spot_img
spot_img
-0.1 C
Vaslui
25-nov.-2024
spot_img
spot_img

French can-can pe banii scolii/ Prefectul “parlez vous francais”

- Advertisement -

– prefectul Constantin Scripat s-a apucat de acte culturale – dupa ce s-a pus rau cu intelectualii, profesorii sau cu pensionarii, Scripat a rivnit, nici mai mult, nici mai putin, decit sa gindeasca si sa scrie in limba lui Voltaire – specialist in culori, mai mult in portocaliu, pentru prefectul judetului nu a fost deloc greu sa isi dea cu parerea si despre albastru – Scripat a scris prefata la o carte, direct in limba franceza, pe care a prezentat-o la Paris, desi nivelul lui de franceza abia se ridica la nivelul intelegerii uzuale

Prefectul judetului, Constantin Scripat, si-a descoperit spiritul francofon peste noapte. Cel numit intre colegii din PDL si nu numai “Nea Costica Blajinu’” s-a gindit sa se manifeste, cum altfel, decit in limba lui Voltaire, poate ambitionat de volumul francezului, “Candid sau Optimismul”. Dupa ce a dat rateuri cu limba romana, stilcind cuvinte, numele unor societati (Amurgo in loc de Amurco este deja celebra, n.r.), neterminind fraze sau vorbind in dezacorduri, prefectul Bacaului s-a apucat de scris prefata la o carte, in franceza, in cadrul unui proiect. Mirarea este si mai mare cind descoperi ca prefata s-a scris direct in franceza si nu intii in romana si apoi tradusa. Cel putin asa au sustinut reprezentantii Prefecturii, initial. Colac peste pupaza, desi vorbeste franceza la stadiu de intelegere, cel mult uzual, adica “Bonjour – Ca va bien – Merci”, prefectul Scripat s-a apucat sa mediteze in franceza despre semnificatia culorii albastre pe meleagurile Moldovei si rolul ei in arta. Am vrut si noi sa aflam daca prefectul a tradus singur singurel prefata in franceza si nu marea ne-a fost mirarea cind Nicoleta Zarnescu, director de Cancelarie la Prefectura Bacau, ne-a spus ferm ca “Da”. Ulterior, calitatile francofone ale prefectului au mai palit si in ochii subalternei. “Am tradus prefata toti trei. Eu si cu domnul prefect, sub atenta supraveghere a doamnei inspector Angela Sterpu, care este autoritazata lingvistic. Am scris-o impreuna, am tradus impreuna in franceza”, ne-a declarat Nicoleta Zarnescu. La insistentele noastre am aflat ca totusi prefectul ar fi lucrat la varianta in romana, adica la semnificatia culorii albastre, asta dupa ce Constantin Scripat s-a specializat in culoarea portocalie. “Prefata este despre reprezentarea albastrului in cultura romana si in Moldova. Este un volum public si prefata poate fi studiata. Fiecare dintre participantii la proiect au scris ceva la prefata. Din cite stiu eu, domnul prefect este vorbitor de franceza. In deplasarea din Franta i s-a tradus”, a precizat Nicoleta Zarnescu.

“Mocaciune” de la ISJ

Pentru deplasarea la Paris, prefectul Constantin Scripat nu a cheltuit bani de la bugetul institutiei. Proiectul s-a derulat prin Inspectoratul Scolar al Judetului Bacau si s-a intins in perioada 2009 – 2011. A fost un proiect european cu titlul “Les languages du bleu en Europe. Creativite et interculturalite”, finantat de catre Comisia Europeana. Partenerii cu care s-a derulat proiectul sint Franta, Italia si Portugalia. A fost ocazia ca fiecare tara sa-si faca cunoscut in Europa patrimoniul sau legat de culoarea albastra. Romania a intrat in proiect cu albastrul unic de Voronet, albastrul in artele vizuale si in literatura, dar si fise pedagogice de predarea artelor. La finalul proiectului a fost lansat un album cu un DVD care ilustreaza patrimoniul fiecarei tari partenere. Prefata acestui volum este semnata si de catre Constantin Scripat, care a fost prezent la lansarea volumului si la conferinta de inchidere a proiectului ce s-a derulat in perioada 23 – 25 iunie 2011, la Sr. Germain-en Laye ( la 15 km de Paris). Contactata, inspectorul Angela Sterpu, care s-a ocupat de acest proiect, nu a putut comenta despre prezenta prefectului la Paris, de parca acesta ar fi fost arhicunoscut pe malurile Senei, decit ca “Ideea nu-mi apartine ! Este ideea partenerului francez… Oricum n-a fost decit de doua zile deplasarea…”, a raspuns pe mail Angela Sterpu, la intrebarea “Care a fost rolul prefectului in acest proiect si in aceasta deplasare?”.

Pe malurile Senei, dupa valurile Dunarii albastre

Constantin Scripat s-a “lipit” si de o deplasare in Austria, inainte de cea de la Paris. In perioada 15 – 17 iunie 2011, prefectul judetului, insotit de primarul municipiului Comanesti, Viorel Miron si de directorul S.C. Holzindustrie Schweighofer BACO S.R.L. – Comanesti, Dan Mihail Banacu, a participat la decernarea premiilor Schweighofer 2011, in sala de festivitati a Primariei din Viena, la invitatia primarului capitalei Austriei. A fost tot o deplasare gratuita, fara doar si poate rodul “muncii” depuse de prefectul judetului pentru dezvoltarea relatiilor economice bacauano-vieneze, investitii care au crescut in judetul Bacau, de cind Scripat este prefect, cit a crescut PDL in sondaje.

www.ziaruldebacau.ro

- Advertisement -
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
spot_img
Ultimele Știri
Ultimele Știri

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.